Ariel Kynodontas

Fighting The Crab

logo instagram logo rss
haut de page

Mentions légales & Plan du site

Blog réalisé par Arthur Morisson

 

Ariel : ‘Ariel’ est un poème de Sylvia Plath.

Stasis in darkness. (Un moment de stase dans l’obscurité.)
Then the substanceless blue (Puis l’irréel écoulement bleu)
Pour of tor and distances. (Des rochers, des horizons.)

God’s lioness, (Lionne de Dieu,)
How one we grow, (Nous ne faisons plus qu’un,)
Pivot of heels and knees!–The furrow (Pivot de talons, de genoux! — Le sillon)

Splits and passes, sister to (S’ouvre et va, sœur)
The brown arc (De l’arc brun de cette nuque)
Of the neck I cannot catch, (Que je ne peux saisir,)

Nigger-eye (Yeux nègres)
Berries cast dark (Les mûres jettent leurs obscurs)
Hooks (Hameçons)

Black sweet blood mouthfuls, (Gorgées de doux sang noir)
Shadows. (Leurs ombres)
Something else (C’est autre chose)

Hauls me through air (Qui m’entraîne fendre l’air)
Thighs, hair; (Cuisses, chevelure
Flakes from my heels. (Jaillit de mes talons.)

White (Lumineuse)
Godiva, I unpeel (Godiva, je me dépouille,)
Dead hands, dead stringencies. (Mains mortes, mortelle austérité.)

And now I (Je deviens)
Foam to wheat, a glitter of seas. (L’écume des blés, un miroitement des vagues.)
The child’s cry (Le cri de l’enfant)

Melts in the wall. (Se fond dans le mur.)
And I (Et je)
Am the arrow, (Suis la flèche)

The dew that flies, (La rosée suicidaire accordée)
Suicidal, at one with the drive (Comme un seul qui se lance et fonce)
Into the red (Sur cet oeil)

Eye, the cauldron of morning. (Rouge, le chaudron de l’aurore.)

Et une chanson d’un de mes groupes cultes des 90’s : Babes in Toyland.

 

Kynodontas : Les séparateurs d’articles sont tirés de l’affiche du film « Kynodontas » de Yórgos Lánthimos, super réalisateur grec.

 

Icons made by Freepik from www.flaticon.com is licensed by CC 3.0 BY

Background Designed By Aopsan , modified by Arthur Morisson

 
 

Pages

Articles par catégorie